Happy New Year

Have an explosive New Year, everyone!

(Graficheria design studio, Roma)


Comments

4
  • maupado

    happy new year, master blogger.
    Ouè alors, au fait, Jean-Louis Fréchin, http://www.nodesign.net/blog/, demandait récemment sur un réseau social (que notre hôtesse déserte assidument), quel pouvait être la forme féminine de “designer”. J’ai modestement proposé “designeresse”. Pas trop d’écho favorable je dois dire.
    Pour blogueur, il existe (?) blogueuse. Alors, “blogueresse”?
    Non?
    Bon.

  • Elodie Palasse-Leroux

    @Maupado : “Designeresse”, ça fait un peu “Pêcheresse” non ? Tu es trop italien.
    Ca ne me dérange pas, “designer”, pour une femme : pour lui donner un genre, il faudrait déjà lui trouver une traduction ou une adaptation française. Mais est-ce vraiment utile ? Aut’chose à faire…

  • maupado

    C’est du politiquement correct à deux balles et de l’anthropomorphisme stupide que de vouloir assimiler genre du mot, qui n’est que forme, et genre de la personne. Dira-t-on d’un homme qu’il est un person ?
    Un soldat ne doute pas de sa virilité parce qu’on lui demande de faire la sentinelle, une femme peut-être un excellent professeur sans perspective de produire des spermatozoïdes.
    Et donc, un designer peut aussi bien être un homme qu’une femme, voire autre chose.
    Ça ne doit pas nous empêcher de jouer avec les mots et pourquoi pas d’en inventer, non ?
    Voire de s’empeigner sur un accent…
    Alors, designeresse, pécheresse, chasseresse, emmerderesse, le correcteur peut aller se faire voir !
    Trop “italien”, non, mais ?

  • Elodie Palasse-Leroux

    @Maupado : pfffiou, après pareille tirade, te souviens-tu seulement encore de la raison de ton agacement ? 🙂 Ben voilà, Italien donc.

Something to Say?

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.